Soirée musicale et lecture autour de la parution des “Contes et histoires choisis” aux Classiques Garnier.
Présentation de l’édition par Cyrille François, maître d’enseignement et de recherche, université de Lausanne. Lecture bilingue (danois-français) de contes d’Andersen.
Intermèdes musicaux autour de H.C. Andersen avec Rémi Cassaigne (guitare) et Françoise Masset (voix).
Grieg, Schumann, Gade et bien d’autres compositeurs jusqu’à nos jours ont mis en musique des poèmes ou des contes d’Andersen. Françoise Masset et Rémi Cassaigne en proposeront quelques-unes des plus belles pages, dans une version épurée pour voix et guitare – un instrument de Stauffer, contemporain de l’écrivain
Vente du livre
Hans Christian Andersen. Udvalgte eventyr og historier/Contes et histoires choisis. Édition de Cyrille François. Éditions Classiques Garnier, édition bilingue danois-français (2017).
Soirée organisé en collaboration avec Classiques Garnier et l’Association France-Danemark
14 juin à 19h
entrée libre
Programme
Niels Wilhelm Gade (1817-1890) Min lille Fugl, hvor flyver Du ou Romanze (Tre digte af H. C. Andersen, n° 1) 1850, publ. 1851
– Hans Christian Andersen (1805-1875) “Min lille Fugl, hvor flyver du?”, 1843, publ. 1844
Niels Juel Simonsen (1846-1906) De to Fugle
– Hans Christian Andersen “De to Fugle”, Digt, 1833
Edvard Grieg (1843-1907) Hun en saa hvid (Efter det Russiske) opus 18 n°2 (Romanser og sanger) 1869
– Hans Christian Andersen “Efter det Russiske”, Poetiske bagateller, n° 2, 1843
Edvard Grieg Min Tankes Tanke opus 5 n°3 (Hjertets Melodier) 1864
– Hans Christian Andersen “Min Tankes Tanke”, Samlede Digte – Epigrammatiske Digte XII 1833
Robert Schumann (1810-1856) Muttertraum opus 40 n°2 (Fünf Lieder) 1840
– Hans Christian Andersen “Tyveknægten”, 1829, Digte, publ. 1830 – traduction allemande d’Adelbert von Chamisso (1781-1838) : Lieder und lyrisch epische Gedichte – Nach dem Dänischen von Andersen, n° 2, 1831-32
Nikolaï Rimsky-Korsakov (1844-1908) Le Rossignol amoureux de la rose opus 2 n°2 1866
– Alexeï Koltsov (1808-1842)
Carl Nielsen (1865-1931) In un boschetto trovai pastorella (aria n°8) extrait de Amor og Dikteren (livret de Sophus Michaëlis) 1930
Serge Prokofiev (1891-1953) Le Vilain petit canard : “C’est le début de ses tristes aventures” (extrait) opus 18, 1914, publ. 1917
– Hans Christian Andersen “Den grimme Ælling”, 1843 – texte français de V. Janacopulos et Serge Prokofiev
Niels Wilhelm Gade Snee-Dronningen (Tre Digte af H. C. Andersen, n°3) 1850, publ. 1851
– Hans Christian Andersen “Snee-Dronningen”, paru dans le journal Kjøbenhavns-Posten le 17 mars 1829
Agathe Backer-Grøndhal (1847-1907) Romance : Hyrden græsser sine Faar opus 6 n°2 (Seks Sange) 1868, publ. 1879
– Hans Christian Andersen “Romance af Festen paa Kenilworth” (Festen paa Kenilworth n°4 Romance) 1831 – Singspiel romantique nommé “Fête à Kenilworth” mis en musique par C.F.E. Weyse, créé au Théâtre royal de Copenhague le 6 janvier 1836 – d’après le roman de Walter Scott Kenilworth paru en 1821 et traduit en danois en 1824-25
Isabelle Aboulker (née en 1938) La Princesse au petit pois 2014
– Hans Christian Andersen La Princesse au petit pois, 1835